This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはシェラトンホテルに泊まっています。

わたしはシェラトンホテルに()まっています。
I'm staying at the Sheraton Hotel.
Sentence

もっと早くホテルの予約をしておくんだった。

もっと(はや)くホテルの予約(よやく)をしておくんだった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
Sentence

ホワイトはスパイだとして警察に告発された。

ホワイトはスパイだとして警察(けいさつ)告発(こくはつ)された。
White was denounced to the police as a spy.
Sentence

ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。

ホラー映画(えいが)()ると(わたし)鳥肌(とりはだ)がたってしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
Sentence

ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。

ホテルの部屋(へや)にドライヤーはついていますか。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
Sentence

ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。

ホールは仕切(しき)りを(もう)ける(まえ)(せん)(にん)収容(しゅうよう)できた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
Sentence

ホールインワンを一度でいいから出したいよ。

ホールインワンを(いち)()でいいから()したいよ。
Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Sentence

ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。

ホームレスのあの(ひと)たちはその()()らしです。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
Sentence

パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。

パーティーでは(だれ)がホストを(つと)めるのですか。
Who will host the party?
Sentence

トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。

トムはホワイト先生(せんせい)真実(しんじつ)をあえて()わない。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.