This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?

なぜ、会社(かいしゃ)によって、ブルーカラーの(ひと)のほうが、ホワイトカラーの(ひと)より給料(きゅうりょう)がいいのですか?
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
Sentence

労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。

労働力(ろうどうりょく)の40パーセントはホワイトカラー労働者(ろうどうしゃ)であり、その(だい)部分(ぶぶん)は、退屈(たいくつ)でばかばかしいデッチアゲ仕事(しごと)をしている。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.
Sentence

「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。

「1(にち)時間(じかん)(しゅう)40時間(じかん)」という労働(ろうどう)基準法(きじゅんほう)(さだ)める労働(ろうどう)時間(じかん)規制(きせい)特定(とくてい)のホワイトカラーだけ除外(じょがい)する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論(ぎろん)(すす)んでいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.