Sentence

噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。

()みつくといけないのでそのブルドッグに近寄(ちかよ)るな。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
Sentence

我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。

我々(われわれ)はみんなで(ちから)()わせてテーブルを()()げた。
We lifted the table with our combined strength.
Sentence

テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。

テーブルの(うえ)()(わす)れたのではないかと(おも)います。
I might have left it on the table.
Sentence

テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。

テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。
I spilled coffee on your tablecloth.
Sentence

そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。

そのテーブルの(うえ)新聞(しんぶん)手渡(てわた)してもらえませんか。
Could you hand me the newspaper on the table?
Sentence

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

このテーブルはがたつく。しっかり固定(こてい)させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
Sentence

「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」

(かれ)(ほん)はどこですか」「それはテーブルの(うえ)です」
"Where's his book?" "It's on the table."
Sentence

バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。

バルカン山脈(さんみゃく)はブルガリアの中央(ちゅうおう)東西(とうざい)(はし)山脈(さんみゃく)
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
Sentence

私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。

(わたし)修理(しゅうり)するためにテーブルを上下(じょうげ)にひっくり(かえ)した。
I turned the table upside down to fix it.
Sentence

私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。

(わたし)はそのテーブルが邪魔(じゃま)にならないように()しのけた。
I pushed the table out of the way.