Sentence

靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。

(くつ)をブラシで(みが)必要(ひつよう)がある。(どろ)(よご)れているから。
Your shoes need brushing. They are muddy.
Sentence

ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。

ブラジルはわが(くに)のコーヒーの(おお)くを供給(きょうきゅう)している。
Brazil supplies us with much of our coffee.
Sentence

これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。

これに(くわ)えて(かれ)は、ヘブライ()()むことが出来(でき)る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
Sentence

ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。

ブランディを()ましてその(おんな)()意識(いしき)回復(かいふく)させた。
They brought her round with brandy.
Sentence

ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。

ブラジルは世界(せかい)良質(りょうしつ)のコーヒー(まめ)供給(きょうきゅう)しています。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
Sentence

ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。

ブラジルではサッカーほど人気(にんき)のあるスポーツはない。
No other sport in Brazil is so popular as soccer.
Sentence

彼女がブラックコーヒーが好きかどうか、わかりません。

彼女(かのじょ)がブラックコーヒーが()きかどうか、わかりません。
I don't know whether she likes her coffee black.
Sentence

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

(かれ)家族(かぞく)は40(ねん)(まえ)母国(ぼこく)からブラジルへ移住(いじゅう)しました。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
Sentence

驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。

(おどろ)いたことに、彼女(かのじょ)(いち)(にん)でブラジルにいってしまった。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.
Sentence

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

ブラックさんがその計画(けいかく)賛成(さんせい)する見込(みこ)みがありますか。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?