Sentence

私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。

(わたし)勉強(べんきょう)するのとフルートを()くのをかわるがわるするつもりです。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
Sentence

インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。

インフルエンザにかかってしまってるし、それに(つか)れているんです。
I have the flu and I'm tired.
Sentence

それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。

それは、ドイツの(いち)都市(とし)であるフランクフルトにちなんで()づけられた。
It was named after Frankfurt, a German city.
Sentence

アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。

アメリカの大学(だいがく)応募(おうぼ)する(さい)に、トフルの成績(せいせき)(ひと)つの要因(よういん)でしかない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
Sentence

私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。

(わたし)はその演奏家(えんそうか)にフルートで(なに)かもの(がな)しい(きょく)()いて()しいとおもった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
Sentence

アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。

アメリカ(じん)はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と()んだ。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."
Sentence

彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。

(かれ)らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物(くだもの)輸出(ゆしゅつ)する。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
Sentence

「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。

「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前(なまえ)であった。
"Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.
Sentence

パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。

パソコンを()ってない(ひと)は、このMP3プレーヤー機能(きのう)をフルに使(つか)いこなせません。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
Sentence

その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。

その()みの(くに)であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と()ばれていた。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.