This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その食品はグルテンフリーです。

その食品(しょくひん)はグルテンフリーです。
This food is gluten-free.
Sentence

このページはリンクフリーです。

このページはリンクフリーです。
You may link to this webpage freely.
Sentence

僕のパソコンがフリーズしてしまった。

(ぼく)のパソコンがフリーズしてしまった。
My computer has frozen.
Sentence

私は日本でフリーライターをしています。

(わたし)日本(にっぽん)でフリーライターをしています。
I'm a free-lance writer in Japan.
Sentence

フリーマーケットをやっている場所がありますか。

フリーマーケットをやっている場所(ばしょ)がありますか。
Is there anywhere I can go to find a flea market?
Sentence

キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。

キャプテンはその判定(はんてい)(たい)してレフリーに抗議(こうぎ)した。
The captain appealed to the referee against the decision.
Sentence

規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。

規則(きそく)にうるさいレフェリーは試合(しあい)台無(だいな)しにしかねない。
A fussy referee can ruin a bout.
Sentence

アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。

アメリカでは毎年(まいとし)多数(たすう)のフリーエージェントがチームを(うつ)る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
Sentence

商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

商品(しょうひん)(かん)するお()()わせは、フリーダイヤルをご利用(りよう)ください。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
Sentence

フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。

フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話(でんわ)ください。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.