This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バター付きパンは私のいつもの朝食です。

バター()きパンは(わたし)のいつもの朝食(ちょうしょく)です。
Bread and butter is my usual breakfast.
Sentence

パスポートなくした。再発行しなくちゃ。

パスポートなくした。(さい)発行(はっこう)しなくちゃ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
Sentence

パスポートがなければ、出国など論外だ。

パスポートがなければ、出国(しゅっこく)など論外(ろんがい)だ。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
Sentence

パイロットは飛行機を野原に着陸させた。

パイロットは飛行機(ひこうき)野原(のはら)着陸(ちゃくりく)させた。
The pilot landed the airplane in the field.
Sentence

パイプのひび割れからガスが漏れていた。

パイプのひび()れからガスが()れていた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Sentence

パーティーはちょうど始まるところです。

パーティーはちょうど(はじ)まるところです。
The party is just beginning.
Sentence

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

パーティーの開始(かいし)()()うでしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?
Sentence

パーティーのすすみ具合はどうでしたか。

パーティーのすすみ具合(ぐあい)はどうでしたか。
How did the party go?
Sentence

パーティーに来たい人は誰でも来て良い。

パーティーに()たい(ひと)(だれ)でも()()い。
Whoever wants to come to my party may come.
Sentence

パーティーに招待してくれてありがとう。

パーティーに招待(しょうたい)してくれてありがとう。
Thank you for inviting me to the party.