Sentence

その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。

その果物(くだもの)(かたち)はオレンジに()ていて、(あじ)はパイナップルのようだ。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
Sentence

このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。

このお料理(りょうり)は、パリのエスプリを意識(いしき)して、味付(あじつ)けしてみました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
Sentence

ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。

ここからパーク(どお)りにどうやって()くのか(おし)えていただけますか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?
Sentence

お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。

(たく)息子(むすこ)さんが私達(わたしたち)のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
I suggest that your son come to our party.
Sentence

あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。

あなたは(なに)かダンスパーティーに()ていくものを()っていますか。
Do you have anything to wear to the dance?
Sentence

一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。

(いち)(ひき)妖怪(ようかい)がヨーロッパを徘徊(はいかい)している。共産(きょうさん)主義(しゅぎ)という妖怪(ようかい)が。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
Sentence

どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。

どの学校(がっこう)であっても、体操着(たいそうぎ)は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
Sentence

おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。

おい、いい加減(かげん)パンツネタはやめとけよな、読者(どくしゃ)退(しりぞ)く、ドンビキ。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
Sentence

来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。

来週(らいしゅう)日曜日(にちようび)(わたし)たちは(おか)先生(せんせい)のためのパーティーをするつもりです。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
Sentence

夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。

(よる)泥棒(どろぼう)がアパートに()()り、(つま)毛皮(けがわ)のコートをぬすんでいった。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.