Sentence

彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。

(かれ)はパンと牛乳(ぎゅうにゅう)がどうにか()えるだけのお(かね)()っていた。
He had barely enough money to buy bread and milk.
Sentence

彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。

(かれ)(つま)はもちろん子供(こども)たちもそのパーティーに招待(しょうたい)された。
His children as well as his wife were invited to the party.
Sentence

彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。

(かれ)(つま)だけでなく子供(こども)たちもそのパーティーに招待(しょうたい)された。
His children as well as his wife were invited to the party.
Sentence

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

(かれ)会社(かいしゃ)では外国人(がいこくじん)労働者(ろうどうしゃ)が30パーセントを()めている。
Foreign workers make up 30% of his company.
Sentence

彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。

(かれ)()ても()なくても、時間通(じかんどお)りにパーティーを(はじ)めよう。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
Sentence

先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。

先週(せんしゅう)のダンスパーティーには(なん)(にん)()たか、()っていますか。
Do you know how many people turned up at the dance last week?
Sentence

私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。

私達(わたしたち)生活(せいかつ)様式(ようしき)はヨーロッパ文明(ぶんめい)伝来(でんらい)以来(いらい)変化(へんか)してきた。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Sentence

私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。

(わたし)はパリにいればいるほど、それだけパリが()きになった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
Sentence

私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。

(わたし)はアパートの家賃(やちん)として月々(つきづき)10(まん)(えん)ずつ支払(しはら)っている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
Sentence

私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。

(わたし)(ちち)子供(こども)のころ、パイロットになりたいと(おも)っていた。
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy.