Sentence

そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。

そのパーティーにはわずか(ろく)(にん)しか()ていませんでした。
Only six people came to the party.
Sentence

例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。

例外(れいがい)中国(ちゅうごく)で、おそらく(たい)らなパンは(しょく)されていなかった。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
Sentence

幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。

(まく)()がってにぎやかなカクテルパーティーの場面(ばめん)となる。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
Sentence

彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。

彼女(かのじょ)はパリについて(なん)(かい)(おこな)ったことがあるように(はな)した。
She talked about Paris as if she had been there many times.
Sentence

彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。

彼女(かのじょ)はとても内気(うちき)で、パーティーではいつも()()けない。
She is very shy and feels ill at ease at parties.
Sentence

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

彼女(かのじょ)はオーストラリアのペンパルと定期的(ていきてき)文通(ぶんつう)している。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
Sentence

彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。

彼女(かのじょ)のドレスはパーティーに()ていた(みな)()()きつけた。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.
Sentence

彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。

(かれ)らは教養(きょうよう)()につけるために息子(むすこ)をヨーロッパへやった。
They sent their son to Europe to acquire culture.
Sentence

彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。

(かれ)らはパンのかけらを()くことによって(みち)(まよ)わなかった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
Sentence

彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。

(かれ)はメアリーになぜ彼女(かのじょ)のパーティーに(おく)れたか説明(せつめい)した。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.