Sentence

佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。

佐藤(さとう)()上京(じょうきょう)する(まえ)()まれ故郷(こきょう)でスーパーを経営(けいえい)していた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
Sentence

行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。

()きたくなければ、(きみ)はダンスパーティーに()必要(ひつよう)はない。
You do not have to go to the dance unless you want to.
Sentence

はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。

はっきり()って(きみ)にはパーティーに()てもらいたくないのだ。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.
Sentence

パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。

パーティーの案内(あんない)申込書(もうしこみしょ)間違(まちが)って削除(さくじょ)してしまいました。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
Sentence

その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。

その()はデパートに母親(ははおや)一緒(いっしょ)()くといってきかなかった。
He insisted on going to the department store with his mother.
Sentence

そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。

そのパーティーでは()(わた)るほどの十分(じゅうぶん)なワインがなかった。
There was not enough wine to go round at the party.
Sentence

そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。

そのパーティーではみなにいきわたるだけの()(もの)があった。
There was enough food at the party for everyone to have some.
Sentence

ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。

ジッパーが途中(とちゅう)()っかかって、()がらなくなってしまった。
My zipper stuck halfway up.
Sentence

あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。

あなたは(いち)週間(しゅうかん)(なん)(かい)ぐらいスーパーへ()(もの)()きますか。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
Sentence

スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。

スーパーボウルを()るために会社(かいしゃ)(やす)んでいた(こと)もありました。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.