This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

(かれ)(むすめ)説得(せっとく)して、パーティーに同行(どうこう)させた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
Sentence

美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。

美雪(みゆき)はパーティーのためにテーブルを(ととの)えた。
Miyuki set the table for the party.
Sentence

彼女は病気でパーティーに出席できなかった。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)でパーティーに出席(しゅっせき)できなかった。
Her illness prevented her from attending the party.
Sentence

彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。

彼女(かのじょ)盛装(せいそう)してパーティーに()かけて()った。
She dressed up and left for the party.
Sentence

彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。

彼女(かのじょ)はパートタイムのタイピストの(しょく)()た。
She got a part-time job as a typist.
Sentence

彼女はパーティーのために入念な準備をした。

彼女(かのじょ)はパーティーのために入念(にゅうねん)準備(じゅんび)をした。
She made elaborate preparations for the party.
Sentence

彼女はパーティーに出かけるために盛装した。

彼女(かのじょ)はパーティーに()かけるために盛装(せいそう)した。
She dressed up for the party.
Sentence

彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。

彼女(かのじょ)はアパートを、友達(ともだち)共同(きょうどう)使(つか)っていた。
She shared the apartment with her friends.
Sentence

彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。

彼女(かのじょ)誕生(たんじょう)パーティーは明日(あした)(よる)(おこな)われます。
Her birthday party will be given next evening.
Sentence

彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。

彼女(かのじょ)出席(しゅっせき)したのでパーティーは活気(かっき)づいた。
The party was animated by her presence.