Sentence

彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。

(かれ)らは3(ねん)連続(れんぞく)してジャパン・カップに優勝(ゆうしょう)した。
They won the Japan Cup three years in succession.
Sentence

二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。

()(ふん)以内(いない)彼女(かのじょ)はパンとチーズを全部(ぜんぶ)たいらげた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
Sentence

私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。

(わたし)は、その(とき)まで、パンダを()たことはなかった。
I had never seen a panda till that time.
Sentence

君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。

(きみ)はパンを()ってくるように(わたし)()うのを(おこた)った。
You neglected to tell me to buy bread.
Sentence

ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。

ショパンはピアノに()かってすわり、ひき(はじ)める。
Chopin sits at the piano and begins to play.
Sentence

このパンフレットには必要な情報が入っています。

このパンフレットには必要(ひつよう)情報(じょうほう)(はい)っています。
This leaflet contains necessary information.
Sentence

中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。

中国(ちゅうごく)()くまで1()もパンダを()たことがなかった。
I had never seen a panda until I went to China.
Sentence

自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。

自転車(じてんしゃ)がパンクしたので、7()電車(でんしゃ)()(おく)れた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Sentence

私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。

(わたし)たちが最初(さいしょ)にしたのは、パンダを()ることでした。
The first thing we did was look at the pandas.
Sentence

サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。

サトヤマ先生(せんせい)作品(さくひん)俳壇(はいだん)強烈(きょうれつ)なパンチを(あた)えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.