Sentence

私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。

(わたし)(おぼ)えている(かぎ)りでは、(かれ)はいつもパイプを()かしていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
Sentence

昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。

昨日(きのう)ロバートの(ところ)(あそ)びに()った、(かれ)(ちち)はパイロットです。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
Sentence

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Sentence

チーズとアップルパイをいっしょに食べたことがありますか。

チーズとアップルパイをいっしょに()べたことがありますか。
Have you ever had cheese with apple pie?
Sentence

そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。

そのスパイは本国(ほんごく)(かえ)るとすぐに他国(たこく)()くように()われた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
Sentence

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

その1(ほん)のパイプラインですべての家庭(かてい)(みず)供給(きょうきゅう)している。
The single pipeline serves all the house with water.
Sentence

ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。

ジョンは(だれ)にも(ことわ)らずに、パイを(すう)()勝手(かって)()って()べた。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
Sentence

アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。

アップルパイでもどうですか。あなたのために()いたんです。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
Sentence

ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。

ブルース夫人(ふじん)(えい)日間(にちかん)()んだ最初(さいしょ)女性(じょせい)パイロットであった。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
Sentence

余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。

余談(よだん)だが、この(ねん)発火(はっか)能力(のうりょく)のことをパイロキネシスというらしい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.