Sentence

そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。

そのバンガローにいくためには(せま)小道(こみち)しかない。
The bungalow is approached only by a narrow path.
Sentence

私はブラスバンドに入っています。弟もそうです。

(わたし)はブラスバンドに(はい)っています。(おとうと)もそうです。
I belong to the brass band, and so does my brother.
Sentence

一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。

(いち)(なつ)のアバンチュールを(もと)めて(みなみ)(しま)()きました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Sentence

バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。

バンクーバーまでのフライトを予約(よやく)したいのですが。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
Sentence

ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。

ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。
The brass band members looked very happy.
Sentence

いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。

いいからさっき()ったモノを、カバンの(なか)から()しなさい。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.
Sentence

「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」

「これを()て」「え?」「バンパーの右側(みぎがわ)衝突痕(しょうとつこん)があるわ」
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
Sentence

パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか?

パララックスよりバンプマッピングの(ほう)負荷(ふか)かかるんですか?
Does bump mapping generate more graphics load than parallax?
Sentence

でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。

でも典型的(てんけいてき)なサバンナ気候(きこう)(くに)で、(すず)しい気温(きおん)(めぐ)まれているのです。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
Sentence

ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。

ひろみは(こわ)かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心(けっしん)した。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.