Sentence

もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。

もし(きみ)があのバスに()りそこなっていたら、(いま)ここにはいないんだろうに。
If you had missed that bus, you might not be here now.
Sentence

メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。

メアリーはジョンが一緒(いっしょ)(はたら)いたバスの運転手(うんてんしゅ)(となり)()んでいるのですか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
Sentence

どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。

どこでバスを()りたらよいのかわからないので、(わたし)たちは運転手(うんてんしゅ)(たず)ねた。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
Sentence

できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。

できるだけ(はや)(はし)ったけれども、それでも彼女(かのじょ)はバスに()()わなかった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Sentence

ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

ジャックが()ていません。いつものバスに()れなかったのかもしれません。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Sentence

「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」

「ここのバスは1時間(じかん)(なん)(かい)くらい()るのですか」「30(ふん)ごとに()ます」
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Sentence

新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。

(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)から東京(とうきょう)()方法(ほうほう)としては列車(れっしゃ)やリムジンバスがあります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
Sentence

バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。

バスの便(びん)がなかったので、(わたし)たちは(えき)までずっと(ある)かなければならなかった。
As there was no bus service, we had to walk all the way to the station.
Sentence

その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。

その村人(むらびと)たちは交代(こうたい)でバスを運転(うんてん)することで自分(じぶん)たちの必要(ひつよう)()たしている。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
Sentence

バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。

バス(てい)()っている(ひと)はいません。私達(わたしたち)はバスに()(おく)れたのかもしれません。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.