Sentence

私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。

(わたし)はバスめがけて(はし)り、すでに(いき)()れていた。
I ran for the bus and was already breathless.
Sentence

私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。

(わたし)はバスの(なか)財布(さいふ)(わす)れてきたかもしれない。
I may have left my wallet on the bus.
Sentence

私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。

(わたし)は、ちょうどバスが()(のち)にバス(てい)()いた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
Sentence

始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。

始発(しはつ)のバスは定刻(ていこく)より10(ふん)(おく)れて出発(しゅっぱつ)します。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
Sentence

始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。

始発(しはつ)のバスは午前(ごぜん)()()ると運転手(うんてんしゅ)()った。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
Sentence

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

最終(さいしゅう)バスに()(おく)れないよう、バス(てい)(いそ)いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Sentence

銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。

銀座(ぎんざ)東急(とうきゅう)ホテルに()くリムジンバスがあります。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
Sentence

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

(いそ)ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Hurry up, and you'll catch the bus.
Sentence

急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。

(いそ)ぎなさい、そうすればバスに(まあ)()いますよ。
Hurry up, and you will be in time for the bus.
Sentence

わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。

わたしは最終(さいしゅう)バスに()()うのがやっとだった。
I had enough to do to catch the last bus.