This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はバスに間に合うように速く走った。

(かれ)はバスに()()うように(はや)(はし)った。
He ran fast so as to catch the bus.
Sentence

彼が到着するや否や、バスは出発した。

(かれ)到着(とうちゃく)するや(いな)や、バスは出発(しゅっぱつ)した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
Sentence

道を横切っていた犬はバスにひかれた。

(みち)横切(よこぎ)っていた(いぬ)はバスにひかれた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
Sentence

道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。

(みち)(わる)くてそのバスがガタガタゆれた。
The bus jolted over the rough road.
Sentence

東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。

東京駅(とうきょうえき)()くバスはどこで()れますか。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
Sentence

帯広行きのバスはどこで乗るのですか。

帯広行(おびひろい)きのバスはどこで()るのですか。
Where can I catch the bus for Obihiro?
Sentence

速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。

(はや)(はし)りなさい、バスに()(おく)れるよ。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
Sentence

次のバスを待つより、むしろ歩きたい。

(つぎ)のバスを()つより、むしろ(ある)きたい。
I would rather walk than wait for the next bus.
Sentence

私達はたまたま同じバスに乗っていた。

私達(わたしたち)はたまたま(おな)じバスに()っていた。
It happened that we were on the same bus.
Sentence

私は昨日バスでたまたま旧友に会った。

(わたし)昨日(きのう)バスでたまたま旧友(きゅうゆう)()った。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.