This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

市バスの混雑振りは大変なものです。

()バスの混雑(こんざつ)()りは大変(たいへん)なものです。
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Sentence

急げば、次のバスに間に合いますよ。

(いそ)げば、(つぎ)のバスに(まあ)()いますよ。
If you hurry, you can make the next bus.
Sentence

急いでいる時に限ってバスが遅れる。

(いそ)いでいる(とき)(かぎ)ってバスが(おく)れる。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
Sentence

雨の日にはバスで学校へいきますか。

(あめ)()にはバスで学校(がっこう)へいきますか。
Do you go to school by bus on a rainy day?
Sentence

雨が降る時には、バスはよく遅れる。

(あめ)()(とき)には、バスはよく(おく)れる。
When it rains, the buses are late more often than not.
Sentence

もっと町を見るためにバスで行こう。

もっと(まち)()るためにバスで()こう。
Let's go by bus to see more of the city.
Sentence

バス料金は2年間据えおかれてきた。

バス料金(りょうきん)は2年間(ねんかん)()えおかれてきた。
Bus rates have stayed the same for two years.
Sentence

バス付きのシングルにしてください。

バス()きのシングルにしてください。
Single with bath, please.
Sentence

バス停は道路の向こう側にあります。

バス(てい)道路(どうろ)()こう(がわ)にあります。
The bus stop is across the street.
Sentence

バス停に着いたら、また電話します。

バス(てい)()いたら、また電話(でんわ)します。
I'll call you back when I get to the bus stop.