Sentence

テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。

テニスやピンポンのバックハンドでは()(たま)()(さい)逆向(ぎゃくむ)きになる。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
Sentence

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

ハトは地球(ちきゅう)磁場(じば)(ちから)をかりて(いえ)(かえ)(みち)()つけることができる。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
Sentence

俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。

(おれ)たちは(ちい)さなプレハブ小屋(こや)(なか)荷物(にもつ)()き、さっそく準備(じゅんび)をする。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
Sentence

彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。

彼女(かのじょ)はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家(さっきょくか)()きだ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
Sentence

少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。

少年(しょうねん)自転車(じてんしゃ)()って(とお)りすがりに(わたし)のハンドバッグをひったくった。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
Sentence

仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。

(かり)にハトは(あたま)磁力(じりょく)(かん)じることができる(なに)かを()っているとしよう。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields.
Sentence

あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。

あなたはハワイへ()ったのですか、それともグアムへ()ったのですか。
Did you go to Hawaii or Guam?
Sentence

Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。

Xbox360については「いいハードです」と開口(かいこう)(いち)(ばん)()()した。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Sentence

彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。

彼女(かのじょ)はハンドバッグを()けて(いえ)(かぎ)(さが)してみたが、()つからなかった。
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
Sentence

ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。

ハンドルがきかなくなった救急車(きゅうきゅうしゃ)が、(あや)うく歩行者(ほこうしゃ)をひきそうになった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.