This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。

(かれ)はハンサムで、その(うえ)大変(たいへん)金持(かねも)ちである。
He is handsome, and what is more very rich.
Sentence

彼はハードワークによってとても疲れている。

(かれ)はハードワークによってとても(つか)れている。
He was very tired by hard work.
Sentence

天気がよければハイキングに行くのだがなあ。

天気(てんき)がよければハイキングに()くのだがなあ。
Were it clear, we would go on a hike.
Sentence

少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。

少年(しょうねん)母親(ははおや)のハンドバッグからお(かね)(ぬす)んだ。
The boy stole money from his mother's handbag.
Sentence

私はハンバーガーがほしかったが、我慢した。

(わたし)はハンバーガーがほしかったが、我慢(がまん)した。
I wanted a hamburger, but I restrained myself.
Sentence

私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。

(わたし)()きな(きょく)はハングリー・スパイダーです。
My favorite song is Hungry Spider.
Sentence

以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。

以前(いぜん)ハワイに()ったことがあると(かれ)はいった。
He said he had been to Hawaii before.
Sentence

君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。

(きみ)心臓(しんぞう)はまだ(おお)きくハッキリと()っている。
Your heart's still beating loud and clear.
Sentence

ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。

ハワイはよく「太平洋(たいへいよう)真珠(しんじゅ)」だと()われる。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."
Sentence

ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。

ハレー彗星(すいせい)は、80(ねん)ごとに1()やってくる。
Halley's Comet comes round once every eighty years.