This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その音楽の美しさはハーモニーにある。

その音楽(おんがく)(うつく)しさはハーモニーにある。
The beauty of the music consists of its harmony.
Sentence

この道はそこでハイウエイに合流する。

この(みち)はそこでハイウエイに合流(ごうりゅう)する。
This road joins the highway there.
Sentence

この音楽はバッハによって作曲された。

この音楽(おんがく)はバッハによって作曲(さっきょく)された。
This music was composed by Bach.
Sentence

こちらには大きなハスの葉があります。

こちらには(おお)きなハスの()があります。
We have very big lotus leaves.
Sentence

コートをハンガーに掛けておきなさい。

コートをハンガーに()けておきなさい。
Put your coat on a hanger.
Sentence

リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。

リハの回数(かいすう)()えたから仕事(しごと)キチキチだよ。
With the extra rehearsals, work is really tight.
Sentence

父は若い頃ハンサムだったにちがいない。

(ちち)(わか)(ころ)ハンサムだったにちがいない。
My father must have been handsome in his youth.
Sentence

彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。

彼女(かのじょ)新聞(しんぶん)でハエをピシャっとたたいた。
She flapped at the fly with a newspaper.
Sentence

彼女はハワイに何度も行ったことがある。

彼女(かのじょ)はハワイに(なん)()(おこな)ったことがある。
She has been to Hawaii several times.
Sentence

彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。

彼女(かのじょ)はハイヒールを()らしながら(ある)いた。
She walked past clicking her high heels.