Sentence

大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)(いち)(にん)(いち)(にん)に、エネルギーを節約(せつやく)するように(うった)えた。
The President called on everyone to save energy.
Sentence

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

世界(せかい)石油(せきゆ)のかわりの(あたら)しいエネルギー(げん)開発(かいはつ)する必要(ひつよう)がある。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
Sentence

私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。

(わたし)は、ポーチに()木製(もくせい)のデッキパネルを購入(こうにゅう)したいと(おも)います。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
Sentence

ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。

ロックスターがネクタイを()めているのを()ることはあまりない。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
Sentence

ネギをベランダに起きっぱなしにしていたら、カスカスになった。

ネギをベランダに()きっぱなしにしていたら、カスカスになった。
I left some scallions out on the veranda for too long and they dried out.
Sentence

ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。

ジェーンのこのネックレスは彼女(かのじょ)のおばあさんからの(おく)(もの)です。
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
Sentence

エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。

エネルギー資源(しげん)確保(かくほ)について(すこ)意見(いけん)()べるように(たの)まれた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
Sentence

ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。

ニュービジネスアイディアの開発(かいはつ)(だれ)もが(のぞ)理想的(りそうてき)なことだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
Sentence

インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。

インターネットは情報量(じょうほうりょう)(おお)いので、使(つか)えない情報(じょうほう)沢山(たくさん)あります。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
Sentence

俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。

(おれ)はそんなこの(まち)()きだ。石段(いしだん)とかが(おお)いのはネックだが・・・。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...