Sentence

キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。

キャビネットは(あつ)めたものを陳列(ちんれつ)するための食器(しょっき)(たな)である。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.
Sentence

いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。

いまだにインターネットの導入(どうにゅう)検討(けんとう)している会社(かいしゃ)がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
Sentence

ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。

ファイアーウォールがインターネットの安全性(あんぜんせい)保証(ほしょう)する。
A firewall will guarantee Internet security.
Sentence

勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。

勤務中(きんむちゅう)なのに職員(しょくいん)()(ぬす)んでインターネットに耽溺(たんでき)する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Sentence

いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?

いま()こえたんですが、ネット犯罪(はんざい)(あつか)警察官(けいさつかん)(ほう)だとか?
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
Sentence

インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。

インターネットを使(つか)えないと、(すこ)不利(ふり)になるかもしれません。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
Sentence

インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。

インターネットは情報量(じょうほうりょう)(おお)いので、使(つか)えない情報(じょうほう)沢山(たくさん)あります。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
Sentence

インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。

インターネットは世界(せかい)各地(かくち)状況(じょうきょう)()るのに、とても(やく)()ちます。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
Sentence

馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。

馬鹿(ばか)(ひと)(おぼ)えのように、インターネット、インターネットって()うなよ。
Is that all you can talk about - the Internet?
Sentence

インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。

インターネットのテクノロジーは日進月歩(にっしんげっぽ)、いや、秒進分(びょうしんぶん)()進歩(しんぽ)している。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.