Sentence

彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。

彼女(かのじょ)はテニス選手(せんしゅ)としては致命的(ちめいてき)事故(じこ)()った。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
Sentence

彼女はテニスと同様にバスケットボールも好きだ。

彼女(かのじょ)はテニスと同様(どうよう)にバスケットボールも()きだ。
She likes tennis as well as basketball.
Sentence

彼女はテニスが好きで、テニスのコーチになった。

彼女(かのじょ)はテニスが()きで、テニスのコーチになった。
She liked tennis and became a tennis coach.
Sentence

彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。

彼女(かのじょ)はその(おそ)ろしいニュースを()いて()(うしな)った。
She fainted when she heard the terrible news.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて、()きそうになった。
She felt like crying at the news.
Sentence

彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。

彼女(かのじょ)はカリフォルニアのゴリラ財団(ざいだん)研究所(けんきゅうじょ)にいる。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
Sentence

彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)はニューヨークから電話(でんわ)をかけてきた。
Her son called from New York.
Sentence

彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。

彼女(かのじょ)勝利(しょうり)のニュースは夕刊(ゆうかん)報道(ほうどう)されるだろう。
The news of her victory will break in the evening paper.
Sentence

彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。

彼女(かのじょ)(かんが)えと(わたし)(かんが)えでは(すこ)しニュアンスが(ちが)う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
Sentence

彼らはしきりにそのニュースを聞きたがっていた。

(かれ)らはしきりにそのニュースを()きたがっていた。
They were all agog for the news.