Sentence

そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。

そのニュースを()いた(とき)、ニコルは(かな)しみのあまり(わが)(わす)れた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.
Sentence

「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」

今日(きょう)新聞(しんぶん)にいいニュース(なに)かある?」「いや、(とく)にないね」
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Sentence

私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。

(わたし)昨日(きのう)(かれ)()ったが、そのとき(かれ)はそのニュースを(わたし)(はな)した。
I met him yesterday, when he told me the news.
Sentence

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。

そのニュースを()いてどんなにうれしかったかは表現(ひょうげん)できません。
I cannot express how happy I was at the news.
Sentence

ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。

ここ(いち)(ねん)の10(だい)ニュースにはどんなものがあったと(おも)いますか。
What do you think were the year's ten biggest items of news?
Sentence

彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。

(かれ)夕方(ゆうがた)のニュースで、その殺人(さつじん)裁判(さいばん)最初(さいしょ)(なが)すことに()めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
Sentence

残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。

残念(ざんねん)ながらあなたに(わる)いニュースをお()らせしなければなりません。
I regret that I have to inform you of the bad news.
Sentence

今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。

今朝(けさ)(あか)ちゃんが()まれたというすばらしいニュースを()きました。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
Sentence

すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。

すべては(かれ)のコンサートとさまざまな活動(かつどう)とニュースを(ふく)んでいた。
All containing news of his concerts and various activities.
Sentence

そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。

そのニュースは(わたし)会社(かいしゃ)のことだったので、衝撃(しょうげき)非常(ひじょう)(おお)きかった。
The news was about my company, so it struck close to home.