This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。

彼女(かのじょ)はハンドバッグに()()れて指輪(ゆびわ)をさがした。
She felt in her handbag for her ring.
Sentence

彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。

彼女(かのじょ)はドアを()けるまで(さむ)さに気付(きづ)いてなかった。
She hadn't noticed the cold until she opened the door.
Sentence

彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。

彼女(かのじょ)はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。
She looked in at the show window.
Sentence

彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。

彼女(かのじょ)のハンドバッグにはいろんな(もの)(はい)っている。
There are many articles in her purse.
Sentence

彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。

彼女(かのじょ)のおじさんはロンドンに滞在(たいざい)していましたか。
Was her uncle staying in London?
Sentence

彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。

彼女(かのじょ)にはパーティーに()てゆくドレスがなかった。
She had no dress to attend the party in.
Sentence

彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。

(かれ)らはサンドイッチとコーヒーで昼食(ちゅうしょく)()ませた。
They lunched on sandwiches and coffee.
Sentence

彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。

(かれ)らはあなたのアドバイスを(きい)()れないだろう。
Your advice will have no effect on them.
Sentence

彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。

(かれ)(おこ)って(かぎ)のかかったドアをがたがたゆすった。
He angrily rattled the locked door.
Sentence

あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。

あなたのレコード、(なん)(まい)()してもらえるかしら。
Do you think you could lend me some of your records?