This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

300ドルの免責額の保険でカバーされます。

300ドルの免責額(めんせきがく)保険(ほけん)でカバーされます。
You are covered with a $300 deductible.
Sentence

500ドルなんてかれにとってははした金だ。

500ドルなんてかれにとってははした(がね)だ。
Five hundred dollars is a small sum for him.
Sentence

私たちはサンドイッチやケーキなどを食べた。

(わたし)たちはサンドイッチやケーキなどを()べた。
We ate sandwiches, cakes, and so on.
Sentence

私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。

(わたし)がこの(まえ)彼女(かのじょ)()ったのはロンドンだった。
It was in London that I last saw her.
Sentence

姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。

(あね)はロンドンの合衆国(がっしゅうこく)大使館(たいしかん)(はたら)いています。
My sister works at the United States Embassy in London.
Sentence

ダイヤモンドは女の子のベストフレンドです。

ダイヤモンドは(おんな)()のベストフレンドです。
Diamonds are a girl's best friends.
Sentence

抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。

抗議(こうぎ)のデモ(たい)()(くち)にバリケードを(きず)いた。
The protesters barricaded the entrance.
Sentence

シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。

シドニーの空気(くうき)東京(とうきょう)空気(くうき)よりきれいです。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
Sentence

見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。

見知(みし)らぬ(ひと)玄関(げんかん)のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
Sentence

警官は彼にスピードを落とすように注意した。

警官(けいかん)(かれ)にスピードを()とすように注意(ちゅうい)した。
The police admonished him to drive more slowly.