Sentence

誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。

(だれ)かがドアを()けっ(ぱな)しにしたにちがいない。
Someone must have left the door open.
Sentence

息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。

息子(むすこ)はドアをバタンと()めて(いか)りを(あら)わした。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.
Sentence

船はスピードの面で飛行機とは競争できない。

(ふね)はスピードの(めん)飛行機(ひこうき)とは競争(きょうそう)できない。
Ships can't rival aircraft for speed.
Sentence

経費として二千二百ドルを計上しております。

経費(けいひ)として()(せん)()(ひゃく)ドルを計上(けいじょう)しております。
2200 dollars have been allocated for expenses.
Sentence

生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。

生地(きじ)(あづ)ければドレスを仕立(した)ててくれますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
Sentence

スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。

スピードを()しすぎて警察(けいさつ)問題(もんだい)()こした。
I got into trouble with the police by driving too fast.
Sentence

人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。

(ひと)にドアを()けてあげるのは丁寧(ていねい)なことです。
It is polite to open doors for people.
Sentence

真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。

真理子(まりこ)英語(えいご)だけでなくドイツ()勉強(べんきょう)した。
Mariko studied not only English but also German.
Sentence

新しく入荷したドレスはパリからのものです。

(あたら)しく入荷(にゅうか)したドレスはパリからのものです。
The new line of dresses is from Paris.
Sentence

このホテルの住所を書いたカードをください。

このホテルの住所(じゅうしょ)()いたカードをください。
Could you give me a card with this hotel's address?