Sentence

彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。

(かれ)はドイツ()もフランス()もどちらも(はな)せない。
He cannot speak either German or French.
Sentence

私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。

(わたし)英語(えいご)(はな)せない、ましてドイツ()はだめだ。
I can't speak English, much less German.
Sentence

私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。

(わたし)はドイツ()()わりにフランス()勉強(べんきょう)した。
I learned French instead of German.
Sentence

四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。

(よん)(じゅう)(さい)になって(はじ)めて(かれ)はドイツ()(まな)(はじ)めた。
It was not until he was forty that he began to study German.
Sentence

アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。

アンディーはフランス()ドイツ()自由(じゆう)使(つか)える。
Andy is master of French and German.
Sentence

彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。

(かれ)英語(えいご)()うまでもないが、ドイツ()もはなす。
He speaks German, not to mention English.
Sentence

彼はドイツ語は言うまでもなく、英語も知らない。

(かれ)はドイツ()()うまでもなく、英語(えいご)()らない。
He knows no English, not to mention German.
Sentence

「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」

「ドイツ()(はな)しますか」「いいえ、(はな)しません」
"Do you speak German?" "No, I don't."
Sentence

ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。

ドイツ()の「ありがとう」の(いかた)()(おもだ)()せない。
I can't remember how to say "Thank you" in German.
Sentence

中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。

中島(なかじま)さんは英語(えいご)(くわ)えて、ドイツ()流暢(りゅうちょう)(はな)せる。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.