Sentence

私はフランス語もドイツ語も話せない。

(わたし)はフランス()もドイツ()(はな)せない。
I can speak neither French nor German.
Sentence

父はドイツ語の手紙を日本語に訳した。

(ちち)はドイツ()手紙(てがみ)日本語(にほんご)(やく)した。
Father translated the German letter into Japanese.
Sentence

彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。

(かれ)英語(えいご)もドイツ()両方(りょうほう)とも(はな)せる。
He can speak both English and German.
Sentence

彼はドイツ語よりフランス語が好きだ。

(かれ)はドイツ()よりフランス()()きだ。
He prefers French to German.
Sentence

私はドイツ語どころか英語も話せない。

(わたし)はドイツ()どころか英語(えいご)(はな)せない。
I cannot speak English, much less German.
Sentence

彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。

彼女(かのじょ)英語(えいご)とドイツ()両方(りょうほう)(はな)せます。
She can speak both English and German.
Sentence

私の叔父はドイツ語を話すことができる。

(わたし)叔父(おじ)はドイツ()(はな)すことができる。
My uncle can speak German.
Sentence

ドイツ語はやさしい言語ではありません。

ドイツ()はやさしい言語(げんご)ではありません。
German is not an easy language.
Sentence

彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。

(かれ)英語(えいご)ばかりでなくドイツ()(はな)せる。
He can speak not only English but also German.
Sentence

私はドイツ語で話を通すことができない。

(わたし)はドイツ()(はなし)(とお)すことができない。
I can't make myself understood in German.