This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。

(かぎ)部屋(へや)においたままドアをしめてしまいました。
I locked myself out.
Sentence

家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。

家主(やぬし)(かれ)がドアを(あか)()ることを(ゆる)してくれない。
The landlord won't permit him to paint the door red.
Sentence

ドアの一番近くに座っている少年を知っています。

ドアの一番(いちばん)(ちか)くに(すわ)っている少年(しょうねん)()っています。
I know the boy who is sitting closest to the door.
Sentence

ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

ドアが施錠(せじょう)されていて、私達(わたしたち)(なか)()れなかった。
The door was locked and we couldn't get in.
Sentence

そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

そのドアは手前(てまえ)()りたためるようになっている。
The doors fold back.
Sentence

彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。

(かれ)勉強(べんきょう)しているとき、ドアが突然(とつぜん)バタンと(ひら)いた。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
Sentence

彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。

(かれ)がドアをロックしたかどうか(わたし)には()かりません。
I don't know if he locked the door.
Sentence

私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。

(わたし)はとても(いそ)いでいたので、ドアの(かぎ)をかけ(わす)れた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
Sentence

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。

(こん)ドアから(はい)って()少女(しょうじょ)は、いつも遅刻(ちこく)してくる。
The girl coming in at the door now is always late.
Sentence

われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。

われわれはカーテンの背後(はいご)秘密(ひみつ)のドアを()つけた。
We found out a secret door behind the curtain.