This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。

彼女(かのじょ)はゆっくりとドアの()()をまわしました。
She turned the doorknob slowly.
Sentence

彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。

(かれ)(わたし)にドアを()けてくれるように(たの)みました。
He asked me to open the door.
Sentence

彼はドアをノックしたが、だれも答えなかった。

(かれ)はドアをノックしたが、だれも(こた)えなかった。
He knocked on the door but nobody answered.
Sentence

誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。

(だれ)がやって()ようと、ドアを()けてはならない。
No matter who may call, you must not open the door.
Sentence

人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。

(ひと)のためにドアを()けてあげるのは礼儀(れいぎ)(ただ)しい。
It is polite to open doors for people.
Sentence

私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。

(わたし)はトムに、ドアを()めてくれるように(たの)んだ。
I asked Tom to close the door.
Sentence

警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。

警察(けいさつ)鉄砲(てっぽう)指紋(しもん)とドアの指紋(しもん)とを()くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Sentence

我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。

我々(われわれ)()分間(ふんかん)ドアをノックしたが、無駄(むだ)だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
Sentence

とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。

とても(おどろ)いたことには、ドアが(おと)もなく(ひら)いた。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Sentence

どうかドアを開けていただけませんでしょうか。

どうかドアを()けていただけませんでしょうか。
Would you be so kind as to open the door for me?