This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はドアを閉めて、2階にあがった。

彼女(かのじょ)はドアを()めて、2(かい)にあがった。
She shut the door and went upstairs.
Sentence

彼らはみなドアの方に向かって進んだ。

(かれ)らはみなドアの(ほう)()かって(すす)んだ。
They all made for the door.
Sentence

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

(かれ)(すう)(びょう)()ち、それからドアを()けた。
He waited for several seconds and opened the door.
Sentence

彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。

(かれ)(わたし)鼻先(はなさき)でドアをぱたんとしめた。
He slammed the door right in my face.
Sentence

彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。

(かれ)はドアに(みみ)()()てて()いていた。
He listened with his ear to the door.
Sentence

彼はドアが4つある車を持っています。

(かれ)はドアが4つある(くるま)()っています。
He has a car that has four doors.
Sentence

動いている車のドアを決してあけるな。

(うご)いている(くるま)のドアを(けっ)してあけるな。
Never open the door of a car that is in motion.
Sentence

頭をドアにぶつけてこぶができました。

(あたま)をドアにぶつけてこぶができました。
I bumped my head against the door and got a lump.
Sentence

託児所のトイレのドアは閉まっていた。

託児所(たくじしょ)のトイレのドアは()まっていた。
The nursery toilet door was shut.
Sentence

正面のドアは鍵がかかったままだった。

正面(しょうめん)のドアは(かぎ)がかかったままだった。
The front door remained locked.