Sentence

コンサートの最中に喋るのは無作法である。

コンサートの最中(さいちゅう)(しゃべ)るのは無作法(ぶさほう)である。
To talk during a concert is rude.
Sentence

コアラはオーストラリア特有の動物である。

コアラはオーストラリア特有(とくゆう)動物(どうぶつ)である。
The koala is an animal peculiar to Australia.
Sentence

通過した車が私のコートに水をはねかけた。

通過(つうか)した(くるま)(わたし)のコートに(みず)をはねかけた。
A passing car splashed my coat with water.
Sentence

トップ2社は実はぐるになっているのです。

トップ2(しゃ)(じつ)はぐるになっているのです。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.
Sentence

ポットにもうお茶が残っているはずがない。

ポットにもうお(ちゃ)(のこ)っているはずがない。
There cannot be any tea left in the pot.
Sentence

あの山の約3、000メートルの高さです。

あの(やま)(やく)3、000メートルの(たか)さです。
That mountain is about three thousand meters high.
Sentence

ジェット機では不注意な操縦は許されない。

ジェット()では不注意(ふちゅうい)操縦(そうじゅう)(ゆる)されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.
Sentence

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

このレストラン、評判通(ひょうばんどお)りのおいしさだね。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
Sentence

大波がその男をボートからさらっていった。

大波(おおなみ)がその(おとこ)をボートからさらっていった。
A big wave swept the man off the boat.
Sentence

祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。

祖母(そぼ)がボストンへ()くお(かね)()してくれた。
My grandmother paid my way to Boston.