This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あのレストランはひどいものを食わせる。

あのレストランはひどいものを()わせる。
They serve terrible food at that restaurant.
Sentence

4月6日にストライキが予定されている。

(しがつ)(にち)にストライキが予定(よてい)されている。
There's to be a strike on April 6th.
Sentence

レストランで歓迎パーティーが行われた。

レストランで歓迎(かんげい)パーティーが(おこな)われた。
A welcome party took place in the restaurant.
Sentence

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

老人(ろうじん)はトランプで退屈(たいくつ)な1(にち)をまぎらした。
The old man beguiled the weary day with cards.
Sentence

彼女はかつてトラック競技のスターだった。

彼女(かのじょ)はかつてトラック競技(きょうぎ)のスターだった。
She was a track star once.
Sentence

彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。

(かれ)らはトランプをしないかと(さそ)ってくれた。
They invited me to play cards.
Sentence

彼はトラックを通すために車を横に寄せた。

(かれ)はトラックを(とお)すために(くるま)(よこ)()せた。
He pulled aside to let a truck pass.
Sentence

彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。

(かれ)はそのレストランで(たの)しい(とき)()ごした。
He had a good time in the restaurant.
Sentence

彼はお金を払わずにレストランを出ました。

(かれ)はお(かね)(はら)わずにレストランを()ました。
He left the restaurant without paying.
Sentence

二階からトランクを降ろしてくれませんか。

()(かい)からトランクを()ろしてくれませんか。
Can you bring down my trunk from upstairs?