This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。

ガラス(せい)のシャンデリアがテーブルの真上(まうえ)()がっていた。
A crystal chandelier was hanging over the table.
Sentence

父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。

(ちち)(わたし)居間(いま)のテーブルを()()げるのを手伝(てつだ)ってくれた。
Father helped me lift the table in the living room.
Sentence

その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。

その(あか)ちゃんはテーブルの(うえ)(あか)いろうそくを()ろうとした。
The baby tried to get at the red candle on the table.
Sentence

ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。

ウエートレスはテーブルの(うえ)(しろ)いテーブルクロスをかけた。
The waitress spread a white cloth over the table.
Sentence

あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。

あらかじめ電話(でんわ)し、テーブルの予約(よやく)をしておくべきだったな。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
Sentence

彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。

(かれ)()()がってテーブルの(うえ)帽子(ぼうし)()ろうと()()ばした。
He stood up and reached for his hat on the table.
Sentence

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
Sentence

フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。

フレッドはドアのところへ()こうとしたがテーブルが邪魔(じゃま)になった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
Sentence

テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。

テーブルマナーがわからないとしても、実際(じっさい)には問題(もんだい)でありません。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
Sentence

私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。

私達(わたしたち)にもっとよいテーブルを手配(てはい)するように(わたし)はウェイターに(たの)んだ。
I asked the waiter to see about getting us a better table.