This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。

我々(われわれ)はみんなで(ちから)()わせてテーブルを()()げた。
We lifted the table with our combined strength.
Sentence

テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。

テーブルの(うえ)()(わす)れたのではないかと(おも)います。
I might have left it on the table.
Sentence

テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。

テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。
I spilled coffee on your tablecloth.
Sentence

そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。

そのテーブルの(うえ)新聞(しんぶん)手渡(てわた)してもらえませんか。
Could you hand me the newspaper on the table?
Sentence

このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。

このテーブルはがたつく。しっかり固定(こてい)させてくれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
Sentence

「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」

(かれ)(ほん)はどこですか」「それはテーブルの(うえ)です」
"Where's his book?" "It's on the table."
Sentence

私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。

(わたし)修理(しゅうり)するためにテーブルを上下(じょうげ)にひっくり(かえ)した。
I turned the table upside down to fix it.
Sentence

私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。

(わたし)はそのテーブルが邪魔(じゃま)にならないように()しのけた。
I pushed the table out of the way.
Sentence

私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。

(わたし)たちはテーブルの(うえ)(しろ)いテーブルクロスを()いた。
We placed a white tablecloth over the table.
Sentence

三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。

三郎(さぶろう)はテーブルの(うえ)()されたおやつをガッと()った。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.