Sentence

彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。

(かれ)らはマイクをキャプテンに(えら)ぶのを見合(みあ)わせた。
They held off choosing Mike as captain.
Sentence

君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。

(きみ)(そと)()られるようカーテンを()けてあげよう。
I'll open the curtain for you to look out.
Sentence

この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。

この(あたら)しいカーテンはじゅうたんには似合(にあ)わない。
These new curtains don't go well with the rugs.
Sentence

レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。

レースのカーテンから()けて()えた世界(せかい)(くら)かった。
The world seen through the lace curtain was dark.
Sentence

われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。

われわれはカーテンの背後(はいご)秘密(ひみつ)のドアを()つけた。
We found out a secret door behind the curtain.
Sentence

キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。

キャプテンはその判定(はんてい)(たい)してレフリーに抗議(こうぎ)した。
The captain appealed to the referee against the decision.
Sentence

テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。

テントの(なか)()(がた)まで延々(えんえん)とおしゃべりをしました。
In the tent we talked and talked.
Sentence

彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。

(かれ)がチームのキャプテンに(えら)ばれなかったことは残念(ざんねん)だ。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
Sentence

紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。

(むらさき)のじゅうたんはこの(あか)いカーテンと調和(ちょうわ)しないだろう。
A purple carpet will not go with this red curtain.
Sentence

暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。

(くら)かったが、(わたし)たちはどうにかテントまでたどり()いた。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.