Sentence

このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。

このスーツに()うネクタイを(えら)ぶのを手伝(てつだ)ってもらえませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
Sentence

いいのよ。それより、早く行かないとタイムセール終わっちゃう。

いいのよ。それより、(はや)()かないとタイムセール()わっちゃう。
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish.
Sentence

彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。

(かれ)(あたら)しいヘアスタイルを()たとき、(わら)うまいと必死(ひっし)努力(どりょく)した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
Sentence

彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。

(かれ)のユニークな建築(けんちく)スタイルの誕生(たんじょう)についての歴史的(れきしてき)研究(けんきゅう)である。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
Sentence

ロックスターがネクタイを締めているのを見ることはあまりない。

ロックスターがネクタイを()めているのを()ることはあまりない。
It is unusual to see rock stars wearing a tie!
Sentence

ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。

ボクサーはタイトルマッチに(そな)えて減量(げんりょう)しなければならなかった。
The boxer had to lose weight for the title match.
Sentence

赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。

(あか)いドレスの(おんな)は、黒服(くろふく)(おとこ)無視(むし)して、ケイタイで友達(ともだち)にかけた。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
Sentence

やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。

やはり、ここのタイ料理(りょうり)味付(あじつ)けは、日本人(にっぽんじん)(この)みにしてあるんだね。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
Sentence

メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。

メアリーの(あたら)しいヘアスタイルは(ひと)ごみの(なか)でも彼女(かのじょ)目立(めだ)たせた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
Sentence

青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。

(あお)いスーツ、(しろ)いシャツ、(あか)いネクタイが男性(だんせい)従業員(じゅうぎょういん)全員(ぜんいん)必需品(ひつじゅひん)だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.