Sentence

ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。

ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形(しょうりゃくがた)として使(つか)う。
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style.
Sentence

スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。

スミス夫妻(ふさい)は、(よる)にはあまり外出(がいしゅつ)しないタイプの夫婦(ふうふ)です。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
Sentence

彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。

彼女(かのじょ)(かれ)(この)みにピッタリ()ったネクタイをプレゼントした。
She gave him a necktie which was completely to his taste.
Sentence

彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。

彼女(かのじょ)はタイプライターの経験(けいけん)はないし、そういう技術(ぎじゅつ)もない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
Sentence

人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。

人々(ひとびと)はタイプライターをやめてワープロを使(つか)いはじめている。
They are substituting word processors for typewriters.
Sentence

私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。

(わたし)自転車(じてんしゃ)(いし)にぶつかったとき、(まえ)のタイヤがパンクした。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Sentence

私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。

(わたし)のタイプライターを使(つか)うのなら、一言(ひとこと)そういえばいいのに。
You might ask before you use my typewriter.
Sentence

ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。

ビキニスタイルの美少女(びしょうじょ)浜辺(はまべ)では()見張(みは)らすものだった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
Sentence

バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。

バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
Sentence

タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。

タイでは人々(ひとびと)料理(りょうり)()(もの)、おもちゃにココナッツを使(つか)う。
In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.