Sentence

小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

(ちい)さな道具(どうぐ)セットは(たび)をする(とき)携帯(けいたい)便利(べんり)だ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
Sentence

このカセットレコーダーを修理してもらいたい。

このカセットレコーダーを修理(しゅうり)してもらいたい。
I want to have this cassette recorder fixed.
Sentence

ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。

ゲームカセット(ひと)(ひと)つにかなりのお(かね)(はら)う。
I pay quite a sum of money for each game-cassette.
Sentence

もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。

もし(ねむ)るといけないので目覚(めざま)時計(とけい)をセットしなさい。
In case you sleep, set the alarm.
Sentence

お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。

()たせしました。お子様(こさま)セットとクリームソーダです。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.
Sentence

カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。

カセットテープは人気(にんき)(てん)でCDにとって()わられたようだ。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.
Sentence

あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。

あなたは童謡(どうよう)のレコードのセットをさがしているそうですね。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.
Sentence

私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。

(わたし)はそのカセットにさらに10ドル(はら)わなければならなかった。
I had to pay ten dollars for the cassette in addition.
Sentence

50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。

50セットの製品(せいひん)について5%特別(とくべつ)値引(ねび)きしていただけませんか。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
Sentence

ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。

ジョンテル(しゃ)はチップ・セットの発売(はつばい)を8(はちがつ)まで延期(えんき)する見込(みこ)みだ。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.