Sentence

彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。

彼女(かのじょ)はオーストラリアのペンパルと定期的(ていきてき)文通(ぶんつう)している。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
Sentence

彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。

彼女(かのじょ)がすばらしいピアニストであることは()うまでもない。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
Sentence

彼はピアニストになるために毎日ピアノの練習をしている。

(かれ)はピアニストになるために毎日(まいにち)ピアノの練習(れんしゅう)をしている。
He practices the piano every day to become a pianist.
Sentence

彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。

(かれ)はテストの準備(じゅんび)をしていなかったが、それでも合格(ごうかく)した。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
Sentence

男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。

(おとこ)がポケットからピストルを()したので、(わたし)はぞっとした。
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Sentence

心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。

心理(しんり)学者(がくしゃ)のパターソン博士(はかせ)はココの知能指数(ちのうしすう)をテストした。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
Sentence

私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。

(わたし)日本(にっぽん)(かえ)ってくる(まえ)にずっとボストンに滞在(たいざい)していた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
Sentence

私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。

(わたし)失礼(しつれい)もかえりみず、(かれ)をファースト・ネームで()んだ。
I took the liberty of calling him by his first name.
Sentence

私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。

(わたし)はあなたにこの手紙(てがみ)をポストに()れてもらいたいのです。
I would like you to post this letter.
Sentence

気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。

気分(きぶん)転換(てんかん)にレストランに()れていってもらいたいのですが。
I wish you would take me to a restaurant for a change.