Sentence

これは日本製のストップウオッチ。

これは日本製(にっぽんせい)のストップウオッチ。
This is a stop watch made in Japan.
Sentence

戦争で彼らの研究はストップした。

戦争(せんそう)(かれ)らの研究(けんきゅう)はストップした。
The war brought their research to an end.
Sentence

厳しい資金不足で計画はストップしている。

(きび)しい資金(しきん)不足(ふそく)計画(けいかく)はストップしている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
Sentence

列車は名古屋までノンストップで走ります。

列車(れっしゃ)名古屋(なごや)までノンストップで(はし)ります。
This train runs nonstop to Nagoya.
Sentence

ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。

ノンストップで海峡(かいきょう)往復(おうふく)した女性(じょせい)としては、彼女(かのじょ)が15(ねん)ぶりの(ひと)となった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
Sentence

ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。

ある19(さい)のカナダ(じん)先月(せんげつ)、イギリス海峡(かいきょう)をノンストップで往復(おうふく)(およ)()って世界(せかい)記録(きろく)(やぶ)った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.