Sentence

彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?

彼等(かれら)私達(わたしたち)をフィルムショーに招待(しょうたい)してくれると(おも)う?
Do you think they will invite us to the film showing?
Sentence

怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。

怪我(けが)をしたためにショートの選手(せんしゅ)出場(しゅつじょう)できなくなった。
An injury put the shortstop out of action.
Sentence

彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。

(かれ)のショーのチケットをとるためにあらゆる努力(どりょく)をした。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
Sentence

ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。

ショーに()人々(ひとびと)(たの)しませるのがエンターテイナーだ。
The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.
Sentence

あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。

あのショウは面白(おもしろ)かった。(くん)にも()せてあげたかったよ。
The show was very interesting. You should have seen it.
Sentence

遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。

(おく)れて()(ひと)は、そのショーへの入場(にゅうじょう)(ゆる)されなかった。
Latecomers weren't admitted to the show.
Sentence

そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。

そのショーの(ほか)場面(ばめん)(とく)にきわだったものではなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
Sentence

あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。

あのシロウト歌手(かしゅ)文句(もんく)なくタレントショーで(いち)()となった。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
Sentence

手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。

手品(てじな)のショーがどんなに面白(おもしろ)くても、(ぼく)はたいして()きではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
Sentence

迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?

迷彩(めいさい)のショートパンツを()場合(ばあい)(うえ)何色(なにしょく)のTシャツが()いますか?
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?