This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。

その映画(えいが)去年(きょねん)サンフランシスコで()たことがある。
I saw the film in San Francisco last year.
Sentence

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。

サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが(おも)いかしら。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
Sentence

かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。

かっこいい(ふく)()てかっこいいサングラスをかける。
I wear cool clothes and cool sunglasses.
Sentence

彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。

(かれ)はサンタクロースの変装(へんそう)をして子供(こども)たちを(よろこ)ばせた。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
Sentence

太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。

太陽(たいよう)から()保護(ほご)するためにサングラスをかけていた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
Sentence

私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。

私達(わたしたち)大坂(おおさか)からロサンゼルスまで直通(ちょくつう)()んでいった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
Sentence

私は肉、チーズ、トマトのサンドウィッチが好きです。

(わたし)(にく)、チーズ、トマトのサンドウィッチが()きです。
I like meat, cheese and tomato sandwiches.
Sentence

私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。

(わたし)はロサンゼルスに滞在中(たいざいちゅう)にハリウッドを()にいった。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
Sentence

私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。

(わたし)たちはその少年(しょうねん)のデッサンのすばらしさに驚嘆(きょうたん)した。
We were amazed at the excellence of the boy's drawings.
Sentence

現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。

現在(げんざい)は、イタリアルネッサンスに興味(きょうみ)()っています。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.