Sentence

シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。

シートベルトを()め、「禁煙(きんえん)」のサインが()えるまで喫煙(きつえん)はご遠慮(えんりょ)(くだ)さい。
Please fasten your seat belt and observe the "no smoking" sign until it is turned off.
Sentence

「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」

「あれ、タンジェントってサインでコサインを(われ)るんだっけ?」「(ぎゃく)(ぎゃく)
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
Sentence

2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。

2002(ねん)国土(こくど)安全(あんぜん)保障省(ほしょうしょう)設立法(せつりつほう)にブッシュ大統領(だいとうりょう)がサインし正式(せいしき)(しょう)となる。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
Sentence

配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。

配達(はいたつ)のレシートに()()った品物(しなもの)正確(せいかく)なリストがない(かぎ)り、サインをしてはいけません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
Sentence

あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。

あなたはコストについて(なに)()っていないが、それをはっきり数字(すうじ)確認(かくにん)するまではサインはできません。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
Sentence

会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。

会場(かいじょう)()くと早速(さっそく)担当者(たんとうしゃ)に「この()将来(しょうらい)(かなら)()()がる。」などとしつこく()われ、契約書(けいやくしょ)にサインしてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.