Sentence

私はコンパスで円を描いた。

(わたし)はコンパスで(えん)(えが)いた。
I drew a circle with compasses.
Sentence

私は博覧会のコンパニオンに応募した。

(わたし)博覧会(はくらんかい)のコンパニオンに応募(おうぼ)した。
I applied to be an attendant at the exposition.
Sentence

列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。

列車(れっしゃ)のコンパートメントはすぐ窮屈(きゅうくつ)になる。
Train compartments soon get cramped.
Sentence

コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。

コンパクト(がた)にはおしゃれなデザインが(おお)いですね。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
Sentence

あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。

あなたは誕生日(たんじょうび)にコンパクトディスクをもらうでしょう。
You will get a CD set on your birthday.
Sentence

友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。

友人(ゆうじん)からもらったコンパクトの(かがみ)部分(ぶぶん)()れてしまいました。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
Sentence

「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」

「ええと、その(ごう)コンというのはつまり・・・」「普通(ふつう)のコンパだよ」
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
Sentence

ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。

ハイカーは(もり)(なか)でも方向(ほうこう)()かるようにコンパスを携帯(けいたい)する必要(ひつよう)がある。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Sentence

民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。

民生用(みんせいよう)産業用(さんぎょうよう)(ふく)めて、ゴミのかさをコンパクト()する機器(きき)今後(こんご)市場(しじょう)成長性(せいちょうせい)(ほう)制度(せいど)動向(どうこう)関連(かんれん)して注目(ちゅうもく)される。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.