Sentence

試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。

試験(しけん)()ませてから、(おとうと)(こころ)ゆくまでスキーを(たの)しんでいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
Sentence

君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。

(きみ)がスキーを(たの)しむのは(うれ)しいが、(わたし)趣味(しゅみ)じゃないようだ。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
Sentence

「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。

(そと)()ってクッキーを()ってくるわ」と彼女(かのじょ)(わたし)()った。
She said to me, 'I'll go out and buy cookies.'
Sentence

坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。

(さか)()りるときに彼女(かのじょ)のおんぼろ自転車(じてんしゃ)はキーキー(おん)()てた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
Sentence

黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

黒塗(くろぬ)りのリムジンがキーというタイヤの(おと)(とも)(かく)()がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
Sentence

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

日本(にっぽん)北国(きたぐに)()人々(ひとびと)は、降雪(こうせつ)利用(りよう)して(ふゆ)にはスキーを(たの)しむ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
Sentence

専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。

専門家(せんもんか)()わせると、登山(とざん)もスキーも危険(きけん)なものではないそうだ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
Sentence

OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。

OECDの調査(ちょうさ)北欧(ほくおう)諸国(しょこく)税率(ぜいりつ)において世界(せかい)上位(じょうい)をキープした。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
Sentence

キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」

キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。(ほん)(すず)だ!」
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"
Sentence

私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。

(わたし)息子(むすこ)がクッキーを(ぬす)()いしようとしているところを()つけた。
I caught my son stealing from a cookie jar.