Sentence

我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。

我々(われわれ)(かれ)のスキーの腕前(うでまえ)感心(かんしん)しないわけにはいかない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
Sentence

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

(おれ)(ゆび)(ふと)いから、(ちい)さなキーボードじゃだめなんだよ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Sentence

へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。

へー、キーボード()ないで文字(もじ)()てるんだ。スゴイわねー。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Sentence

ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。

ようやく辿(たど)りついたスキー(じょう)・・・(ゆき)(あめ)()わっていた。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
Sentence

ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?

ブレーキがキーキーいうバイクなんて()しがる(ひと)いるわけ?
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
Sentence

彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。

(かれ)はウイスキーを(いち)(ほん)あけたうえに、ビールを(すこ)()んだ。
He drank some beer besides a bottle of whisky.
Sentence

私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。

(わたし)には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白(おもしろ)いです。
To me skiing is far more interesting than skating.
Sentence

スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!

スキージャンプで202メートルを()せる()(かた)発見(はっけん)した!
I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
Sentence

彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。

彼女(かのじょ)夕食(ゆうしょく)まで空腹(くうふく)をしのぐためいくらかクッキーを()べた。
She had some cookies to stay her hunger until dinner.
Sentence

彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。

(かれ)時々(ときどき)ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを()む。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.